レストランでテーブルに案内するときの接客英語フレーズ11選
更新:2023年1月25日
こんにちは!
接客英語.com運営者のアキラです。
今日は、レストランなどの飲食店で、外国人客をテーブルに案内するときの接客英語フレーズを紹介します。
「お席へご案内します」のようなお決まりフレーズだけでなく、テーブルを準備するのを待ってもらったり、2つのテーブルに分かれてもらったりするときの英語フレーズも紹介します。
あなたのお店に外国人客が来たときに活用してください。
レストランで外国人客をテーブルに案内するときの英語フレーズ
[char no=8 char=”ナオコ”]ホテルのレストランでテーブルに案内するときの英語フレーズを教えてください![/char]
[char no=6 char=”アキラ.”]「お席へご案内します」や「こちらの席にどうぞ」のような案内のことかい?[/char]
[char no=8 char=”ナオコ”]そういう簡単なのも知りたいのですが、もう少し複雑な案内も言えるようになりたいんです。[/char]
[char no=6 char=”アキラ.”]たとえば?[/char]
[char no=8 char=”ナオコ”]レストランの受付で、お客様の人数を聞いてテーブルに案内しますよね。
6人くらいのグループになると、混みあっているときは1つのテーブルでは座り切らないことがあるんです。
そういうときに、3人ずつ2つのテーブルに分かれてもいいか英語で質問する方法もお願いします。[/char]
[char no=6 char=”アキラ.”]なるほど。
それじゃあ、まずは基本の接客英語フレーズからするね。[/char]
How many in your party?
(ハウ・メニー・イン・ヨー・パーティー)
何名様ですか?
または
How many persons?
(ハウ・メニー・パーソンズ)
何名様ですか。
Would you like a smoking or non-smoking table?
(ウッジュー・ライク・ア・スモーキング・オー・ノン・スモーキング・テーブル)
お席は喫煙席または禁煙席どちらがよろしいですか?
Do you have a reservation?
(ドゥー・ユー・ハヴ・ア・リザヴェーション)
予約はされていますか。
Please follow me.
(プリーズ・フォロー・ミー)
お席へご案内します。
Please be seated here.
(プリーズ・ビー・シーテッド・ヒヤー)
こちらの席にどうぞ。
Please have a seat anywhere you like.
(プリーズ・ハヴァ・シート・エニウェア・ユー・ライク)
お好きな席にどうぞ。
Just a moment. I’ll prepare your table.
(ジャスタ・モーメント・アイル・プリペア・ヨア・テーブル)
お席をご用意いたしますので少々お待ちください。
[char no=8 char=”ナオコ”]テーブルが分かれるときの英語フレーズも教えてくださいよ![/char]
[char no=6 char=”アキラ.”]もちろん、これから言うよ。[/char]
複数のテーブルに分かれて座ってもらうときの英語フレーズ
Would you mind sitting separately?
(ウッジュ・マインド・シッティング・セパレートリー)
お席は離れていてもよろしいですか。
We do not have a table for six at the moment.
(ウィ・ドント・ハヴァ・テーブル・フォー・スィックス・アット・ザ・モーメント)
現在、6人向けのテーブルがありません。
We can have two tables ready for three person each. Will that do?
(ウィ・キャン・ハヴ・トゥー・テーブルズ・フォー・スリー・パーソン・イーチ・ウィル・ザット・ドゥー)
3人ずつのテーブルを2つ用意することはできます。それでいかがですか?
[char no=8 char=”ナオコ”]ありがとうございます!
ちなみに、飲食店で働いているなら、以下の記事も参考になるのでぜひ読んでください。
⇒お通しは英語で?外国人客とのトラブルを避ける簡単英語フレーズ
[/char]
[cc id=317 title=”ブログ更新通知サービス”]